Hace unos días tuve oportunidad de participar como ponente en una jornada organizada por LT-Innovate (Foro de la industria europea en Tecnologías de la Lengua) orientada al sector editorial y de los medios de comunicación. Esta iniciativa forma parte de los “focus groups” que LT-Innovate está organizando para dinamizar y expandir la actividad de las empresas proveedoras de productos y servicios basados en las tecnologías del lenguaje (procesamiento inteligente de contenidos, tecnologías del habla y traducción automática). A este foro asistieron representantes de una treintena de empresas europeas, tanto clientes como proveedores.
En mi intervención resalté la trasformación que está sufriendo el sector como consecuencia de una crisis que tiene múltiples facetas: los cambios en el modo en que los usuarios consumen contenidos, el abandono de los soportes tradicionales y su desplazamiento rápido al entorno de internet, la abundancia de contenidos gratuitos, con un ingente volumen producido y publicado directa e instantáneamente por los usuarios, el descenso de los ingresos publicitarios… Un escenario que está causando la quiebra de modelos de negocio hasta hace poco exitosos, y la aparición de otros llenos de incógnitas.
Hasta hace no mucho, las soluciones basadas en tecnologías del lenguaje ocupaban lugares marginales en los gestores de contenidos o quedaban relegados a aplicaciones aisladas de los entornos de producción. Sin embargo, la progresiva digitalización y crecimiento del canal de internet para el consumo de contenidos, las presiones por reducir costes y tiempos, la integración de las redacciones de los medios con independencia de los soportes, etc. han hecho crecer paulatinamente las necesidades de nuestros clientes. Así, poco a poco, a lo largo de quince años, en Daedalus hemos ido cubriendo esas necesidades, aumentando nuestro catálogo de soluciones, entre las que se encuentran las siguientes:
- Corrección ortográfica, gramatical y de estilo, orientada a un entorno profesional, que requiere de rigor y homogeneidad de criterio.
- Publicación semántica, incluyendo la identificación automática de entidades (personas, organizaciones, lugares, instalaciones, conceptos, referencias temporales o monetarias…) y conceptos relevantes, la clasificación o agrupamiento de textos conforme a estándares periodísticos o documentales.
- Moderación o filtrado automático de foros y la corrección al vuelo de contenidos generados por usuarios.
- Indexación y búsqueda de contenidos multilingües y multimedia.
- Interfaces de búsqueda aproximada y en lenguaje natural.
- Búsqueda sobre contenidos multilingües, incorporando sistemas de traducción automática.
- Transcripción de contenidos multimedia y subtitulado automático de vídeo.
- Análisis automático de opiniones, sentimientos y reputación en medios sociales.
Todas estas aplicaciones tienen uso en procesos cada vez más diversos en la industria de los contenidos:
- Entrega de contenidos y publicidad contextual adaptados a perfiles de intereses de usuarios.
- Producción de contenidos transmedia (distribución simultánea, complementaria y sincronizada a través de múltiples soportes: TV, internet, tabletas, móviles inteligentes).
- Soporte a funciones de documentación y de periodismo de datos, a partir del análisis y exploración avanzado de fuentes de información heterogéneas.
- Soporte para funciones de posicionamiento en buscadores y marketing online.
- Soporte para nuevos modelos de negocio, basados en la venta de piezas individuales de contenidos o de historias construidas por agregación de contenidos producidos a lo largo del tiempo sobre un tema, un evento, un personaje, etc.
Como vemos, las tecnologías del lenguaje han pasado de la marginalidad a desempeñar un papel ubicuo y central en todas las áreas de esta industria. En Daedalus nos sentimos orgullosos de acompañar en este proceso desde hace años a un buen número de empresas y grupos del sector, con los que nos sentimos estrechamente comprometidos.
Le invitamos a que acceda a nuestra presentación en el Foro del sector editorial/media de LT-Innovate (Berlín, 12 de abril de 2013).
José Carlos González
@jc_gonzalez
@jgonzalez_es